About
The character "况" originates from its traditional form "況", which is composed of the water radical (氵) on the left and the component "兄" (elder brother) on the right, originally conveying a sense of comparison or amplification, akin to water extending or spreading from a source. Its earliest core meaning was "to compare" or "to liken", which then naturally extended into the adverbial sense of "moreover" or "furthermore", used to introduce a stronger point in an argument. From this logical function, it further evolved to signify "condition" or "circumstance", as seen in the compound "情況" (situation), where it denotes the state of affairs. The simplified form "况" retains the phonetic component "兄" while omitting the water radical, a structural change that reflects its shift away from concrete imagery toward more abstract grammatical and nominal functions.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
情况很复杂。
何况今天还下雨。
况且他也不在家。
我身体状况良好。
这种情况很少见。
何况你已经尽力了。
现实情况比预想的困难。
她尚且没有把握,何况我们这些新手。