About
The character "厮", whose traditional form is "廝", is structured with the semantic component "厂" or "广", both relating to a building or place, combined with the phonetic component "斯". It originally denoted a male servant or laborer, specifically one working in a household or stable. Over time, its meaning broadened from this specific occupational sense to a more general colloquial term for a man or fellow, often used with derogatory or informal connotations. In modern usage, it appears in compounds such as "厮杀", meaning to engage in fierce combat, while historical texts employed it in phrases like "小厮" for a young servant.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
他们厮守在一起。
两个小孩厮打起来。
他整日与朋友厮混。
战场上双方厮杀激烈。
在漫长的岁月里,他们始终厮守。
尽管困难重重,他们仍厮守不离。
那场厮杀持续了整整三天三夜。
在混乱中,两人厮打在一起,直到有人拉开他们。