Definitions

(verb) to restrain; to restrict
(particle) or

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Originally written as or .

Semantic: Phonetic:

About

The character "抑" originates from a structural composition that integrates the hand radical with the component "印", a combination which inherently suggests the action of pressing or stamping down, thereby etymologically aligning with its early sense of physical restraint or suppression. Over time, its semantic range broadened to encompass figurative applications such as curbing or inhibiting emotions or actions, while in classical literary contexts it additionally developed a grammatical function to introduce contrasting statements or alternatives. Throughout these shifts in meaning, the character's form has remained consistent, with its two components continuing to visually encapsulate the core notion of applying downward force or control.

Etymology Hide

Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Bronze etymology image
Bronze Late Western Zhou (~800 BC)
Bronze etymology image
Bronze Early Spring and Autumn (~700 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

制不住自己的情绪。

Tā yìzhì bù zhù zìjǐ de qíngxù.

He couldn't suppress his emotions.

这种药可以制病毒。

Zhè zhǒng yào kěyǐ yìzhì bìngdú.

This medicine can suppress the virus.

她感到有些郁和孤独。

Tā gǎndào yǒuxiē yìyù hé gūdú.

She feels somewhat depressed and lonely.

的环境让人不舒服。

Yāyì de huánjìng ràng rén bù shūfu.

The oppressive environment makes people uncomfortable.

我们必须制消费的冲动。

Wǒmen bìxū yìzhì xiāofèi de chōngdòng.

We must suppress the impulse to consume.

郁症状需要及时治疗。

Yìyù zhèngzhuàng xūyào jíshí zhìliáo.

Depressive symptoms require timely treatment.

你去北京,或上海?

Nǐ qù Běijīng, yìhuò Shànghǎi?

Are you going to Beijing, or Shanghai?

在压力下,他努力制着内心的焦虑,以免影响工作。

Zài yālì xià, tā nǔlì yìzhì zhe nèixīn de jiāolǜ, yǐmiǎn yǐngxiǎng gōngzuò.

Under pressure, he tried hard to suppress his inner anxiety to avoid affecting work.