Definitions

diào (verb) to fall; to drop
diào (verb) to lose; to go missing
diào (verb) to decrease; to reduce
diào (verb) to wag; to swing
diào (particle) (used after verbs to indicate completion)

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

The character "掉" is structured with the hand radical (扌) on the left and the component "卓" on the right, where "卓" functions phonetically while the radical implies manual action. In early Chinese texts, "掉" primarily meant to shake or wag, as in the movement of a tail. Over time, its meaning extended to include to drop or to fall, becoming a common sense in modern usage, and it further developed into verbs expressing loss or change, such as in去掉 (to remove) or换掉 (to replace), through semantic broadening in linguistic practice.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

苹果从树上下来了。

Píngguǒ cóng shù shàng diào xiàlái le.

The apple fell down from the tree.

我的笔在地上了。

Wǒ de bǐ diào zài dì shàng le.

My pen fell on the ground.

请把垃圾扔

Qǐng bǎ lājī rēng diào.

Please throw away the garbage.

他跑得太快,帽子都跑了。

Tā pǎo de tài kuài, màozi dōu pǎo diào le.

He ran so fast that his hat fell off.

我忘记关电视了。

Wǒ wàngjì guān diào diànshì le.

I forgot to turn off the TV.

这个消息让他高兴得差点跳起来,烦恼全忘了。

Zhège xiāoxī ràng tā gāoxìng de chàdiǎn tiào qǐlái, fánnǎo quán wàng diào le.

This news made him so happy he almost jumped up, forgetting all his worries.

为了减肥,她改了吃夜宵的习惯。

Wèile jiǎnféi, tā gǎi diào le chī yèxiāo de xíguàn.

To lose weight, she broke the habit of eating midnight snacks.

他紧张得话都说不利索了,差点把重要的事情忘

Tā jǐnzhāng de huà dōu shuō bú lìsuo le, chàdiǎn bǎ zhòngyào de shìqíng wàng diào.

He was so nervous that he stumbled over his words and almost forgot the important matter.