Definitions

tǎng (particle) if; supposing; in case
cháng (verb) to stroll; to walk leisurely

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

The character "倘" has a history as a grammatical function word, with its structure clearly indicating its original usage through the semantic component "人" (person) on the left, combined with the phonetic component "尚" on the right. Its early meanings were more interrogative or speculative, carrying a sense of "what if" or "perhaps", directly questioning a hypothetical situation involving a person. Over time, this sense of uncertainty solidified into its primary modern function as a conditional conjunction meaning "if" or "supposing", shedding its earlier more questioning tone to assume a more neutral role in setting up a premise upon which a subsequent statement depends. This shift represents a narrowing and specialization of its application within sentences, moving from a broader adverb of doubt to a specific introducer of clauses.

Example Sentences Hide

若你忙,就别来了。

Tǎngruò nǐ máng, jiù bié lái le.

If you're busy, don't come.

若有问题,可以问我。

Tǎngruò yǒu wèntí, kěyǐ wèn wǒ.

If you have problems, you can ask me.

使你不来,会议会推迟。

Tǎngshǐ nǐ bù lái, huìyì huì tuīchí.

If you don't come, the meeting will be postponed.

若天气好,我们去公园散步。

Tǎngruò tiānqì hǎo, wǒmen qù gōngyuán sànbù.

If the weather is good, we'll go for a walk in the park.

或你有时间,我们一起学习。

Tǎnghuò nǐ yǒu shíjiān, wǒmen yīqǐ xuéxí.

If you have time, let's study together.

若你早知如此,就不会后悔了。

Tǎngruò nǐ zǎo zhī rúcǐ, jiù bù huì hòuhuǐ le.

If you had known this earlier, you wouldn't regret it.

没有你的支持,我很难完成。

Tǎng méiyǒu nǐ de zhīchí, wǒ hěn nán wánchéng.

Without your support, I would have difficulty finishing.

若你考虑加入我们的团队,请尽快回复,以便我们进行下一步计划。

Tǎngruò nǐ kǎolǜ jiārù wǒmen de tuánduì, qǐng jǐnkuài huífù, yǐbiàn wǒmen jìnxíng xià yī bù jìhuà.

If you consider joining our team, please reply as soon as possible so that we can proceed with the next plan.