Definitions

huì used in 潰膿|溃脓[huì nóng]; Taiwan pr. [kuì]
kuì (bound form) (of floodwaters) to break through a dam or dike; (bound form) to break through (a military encirclement); (bound form) to be routed; to be overrun; to fall to pieces; (bound form) to fester; to ulcerate

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Simplified form of .

Semantic: Phonetic:

About

The character "溃" in its simplified form and its traditional counterpart "潰" are structured with the water radical "氵" on the left, indicating a semantic connection to liquids, and the phonetic component "贵" or "貴" on the right, which historically guided pronunciation. Etymologically, this composition points to an original meaning centered on water bursting through a barrier, such as a dam or dyke, leading to flooding. Over time, the literal sense of physical breach expanded metaphorically to describe the collapse and dispersal of military troops, akin to a flood's chaotic spread. This semantic extension further broadened to encompass the breakdown of any organized system, including the festering and bursting of wounds in medical contexts, while the core idea of a sudden, disruptive release remained inherent in its structure.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Qin dynasty (221-206 BC)
Clerical etymology image
Clerical Qin dynasty (221-206 BC)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

他的精神崩了。

Tā de jīngshén bēngkuì le.

His spirit collapsed.

敌军在战斗中败了。

Díjūn zài zhàndòu zhōng kuìbài le.

The enemy army was defeated in battle.

伤口没有处理,开始烂。

Shāngkǒu méiyǒu chǔlǐ, kāishǐ kuìlàn.

The wound was not treated and began to fester.

士兵们慌乱地退了。

Shìbīngmen huāngluàn de kuìtuì le.

The soldiers retreated in disorder.

暴风雨导致大坝堤。

Bàofēngyǔ dǎozhì dàbà kuìdī.

The storm caused the dam to breach.

他的胃疡又发作了。

Tā de wèi kuìyáng yòu fāzuò le.

His stomach ulcer flared up again.

谣言使整个团队散了。

Yáoyán shǐ zhěnggè tuánduì kuìsàn le.

Rumors caused the entire team to disperse.

经济危机让许多公司崩

Jīngjì wēijī ràng xǔduō gōngsī bēngkuì.

The economic crisis caused many companies to collapse.