About
The character "捆" in its current form consists of the semantic component 扌, indicating an action related to the hand, and the phonetic component 困, which also suggests a sense of confinement. Its traditional counterpart is written as "綑", where the semantic component 糸 explicitly denotes silk or rope, making its original meaning of "to bind with ropes" more visually apparent. Over time, the primary meaning has consistently centered on the action of tying or bundling, with the character also developing a nominal use to refer to a tied bundle itself. The structural shift from the rope-based "綑" to the hand-action-based "捆" represents a functional simplification while retaining the core concept of constraining or packaging items together.
Example Sentences Hide
我把书捆起来。
他捆了一捆柴。
妈妈捆好了行李。
工人把箱子捆得很结实。
这些书需要捆成三捆。
他用绳子把木板捆在一起。
为了防止散落,我们必须把货物捆紧。
尽管时间紧迫,他还是仔细地把所有文件捆扎好。