Definitions

è to grip forcefully; to clutch at; to guard; to control; to hold
è variant of 扼[è]

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Simplified form of .

Semantic: Phonetic:

About

The character "扼" is structured with the hand radical "扌" alongside the component "厄", which conveys a sense of confinement or distress, etymologically indicating acts of gripping or constricting. Its meaning extended from physical actions like seizing or choking to metaphorical applications involving control or securing strategic positions, such as in the term "扼守". The traditional form "搤", composed of the hand radical "扌" and the component "益", represents an earlier construction that was subsequently replaced by the more phonetically and semantically explicit "扼".

Example Sentences Hide

要说明你的观点。

Qǐng èyào shuōmíng nǐ de guāndiǎn.

Please explain your point concisely.

谣言杀了他的声誉。

Yáoyán èshāle tā de shēngyù.

Rumors strangled his reputation.

军队守着重要的关口。

Jūnduì èshǒuzhe zhòngyào de guānkǒu.

The army holds the important pass.

经济危机住了公司的发展。

Jīngjì wēijī èzhùle gōngsī de fāzhǎn.

The economic crisis gripped the company's development.

政府采取措施制通货膨胀。

Zhèngfǔ cǎiqǔ cuòshī èzhì tōnghuò péngzhàng.

The government takes measures to curb inflation.

他的双手紧紧住了对方的喉咙。

Tā de shuāngshǒu jǐnjǐn èzhùle duìfāng de hóulóng.

His hands tightly gripped the opponent's throat.

贫穷杀了许多孩子的梦想。

Pínqióng èshāle xǔduō háizi de mèngxiǎng.

Poverty strangles the dreams of many children.

为了守这片战略要地,他们不惜付出任何代价。

Wèile èshǒu zhè piàn zhànlüè yàodì, tāmen bùxī fùchū rènhé dàijià.

In order to hold this strategic point, they are willing to pay any price.