About
The character "紧", originally represented by the traditional form "緊", is etymologically constructed from the component "臤", denoting firmness or steadfastness, and "糸", signifying silk or thread, which together conveyed the concrete notion of something being tightly bound or constricted. This structural composition inherently linked physical tension with abstract concepts of rigidity and unyieldingness. Over centuries, its semantic scope gradually widened from describing tangible tightness to encompassing abstract states such as urgency, strictness, and scarcity, reflecting a gradual adaptation where the core idea of tension was applied to increasingly diverse situational and psychological contexts. The modern form, while graphically streamlined, continues to draw upon these foundational elements, preserving the conceptual bridge between physical constraint and metaphorical intensity.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
时间很紧张。
请抓紧时间。
这是紧急情况。
我们紧密合作。
这件衣服太紧了。
这件事非常要紧。
经济紧缩政策有效吗?
紧绷的弦容易断。