Definitions

āi (interjection) interjection of agreement or recognition
ài (interjection,verb) alas; oh dear; to sigh

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

The character "唉" is structured with the mouth radical (口) on the left, indicating its function as an utterance, and the component 矣 on the right, which historically served a grammatical role as a final particle in classical Chinese. Derived from this function, "唉" was originally used as a responsive particle to express agreement or acknowledgment. Over time, its primary meaning shifted from a simple verbal response to a specific interjection conveying a sigh, and it became associated with expressing regret, disappointment, or sorrow. This semantic expansion allowed the character to function as an onomatopoeic representation of an audible sigh while retaining its core connection to vocal expression through its persistent mouth radical.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

,我迟到了。

Āi, wǒ chídào le.

Oh no, I'm late.

,今天又下雨了。

Āi, jīntiān yòu xià yǔ le.

Alas, it's raining again today.

,这个任务太难完成了。

Āi, zhège rènwù tài nán wánchéng le.

Sigh, this task is too difficult to complete.

了一声,继续埋头工作。

Tā āi le yì shēng, jìxù mái tóu gōngzuò.

He sighed and continued to bury his head in his work.

声叹气解决不了任何问题。

Āi shēng tàn qì jiějué bù liǎo rènhé wèntí.

Sighing and moaning won't solve any problems.

她看着成绩单,连连叹。

Tā kàn zhe chéngjìdān, liánlián āi tàn.

Looking at the report card, she sighed repeatedly.

你别总是声叹气的,振作起来!

Nǐ bié zǒng shì āi shēng tàn qì de, zhènzuò qǐlái!

Don't keep sighing all the time, cheer up!

面对这种困境,他也只能无奈地叹命运不公。

Miàn duì zhè zhǒng kùnjìng, tā yě zhǐ néng wúnài de āi tàn mìngyùn bù gōng.

Faced with this predicament, he could only sigh helplessly at the unfairness of fate.