Definitions

classical final particle, similar to modern 了[le]

Etymology

Phonosemantic compound. represents the sound and represents the meaning.

About

The character 矣 originated in early Chinese as a phonetic loan character representing a grammatical particle that signaled completion or affirmation within a sentence. Its structural composition in the traditional form places the component 厶, denoting 'private,' above 矢, meaning 'arrow,' a configuration that likely reflects a later analytical interpretation rather than its original phonetic basis. Initially a common sentence-final particle in classical texts to express a realized state or conclusive tone, its application gradually contracted over time, and in modern usage it survives principally within set literary expressions or formal writing, having ceased to function as an active grammatical element in everyday language.

Etymology Hide

Bronze etymology image
Bronze Late Warring States (~250 BC)
Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Seal etymology image
Seal Qin dynasty (221-206 BC)
Clerical etymology image
Clerical Qin dynasty (221-206 BC)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

比赛结束

bǐ sài jié shù yǐ.

The competition is over.

他已成功

tā yǐ chéng gōng yǐ.

He has already succeeded.

此事已定

cǐ shì yǐ dìng yǐ.

This matter is already settled.

我已明白

wǒ yǐ míng bái yǐ.

I already understand.

会议已经开始

huì yì yǐ jīng kāi shǐ yǐ.

The meeting has already started.

我们终于完成工作

wǒ men zhōng yú wán chéng gōng zuò yǐ.

We have finally completed the work.

既然你已道歉,我便原谅你

jì rán nǐ yǐ dào qiàn, wǒ biàn yuán liàng nǐ yǐ.

Since you have apologized, I forgive you now.

历经磨难,此事终成

lì jīng mó nàn, cǐ shì zhōng chéng yǐ.

After enduring hardships, this matter is finally accomplished.