About
Historically, 夸 was a separate character meaning "large" or "to boast", composed of 大 (dà, big) over 亏 (kuī, lacking or breath), suggesting someone puffing up with big words. The traditional character 誇 combines the speech radical 言 (yán) as a semantic indicator of talking with 夸 as the phonetic, forming a phono-semantic compound. Its core meanings are to exaggerate, praise, or brag. In simplified Chinese, the older 夸 has replaced 誇 entirely, absorbing all its speech-related functions while retaining the original sense of boastful display.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
妈妈夸奖了我。
老师夸他作业写得好。
大家都夸赞这个新设计。
她谦虚地说不值得夸。
他总是夸大自己的成就。
别把事情夸大了,要实事求是。
这份报告的内容有点夸张。
过分夸张的广告容易引起消费者的反感。
Report an issue
Flag incorrect definitions, examples, etymology, etc.