Definitions

(particle) what; how; why; which

Etymology

Depiction of a man carrying an axe on over his shoulders. The right side of the form was later phoneticized into . The current meaning "what" is a phonetic loan.

About

The character 何 originally conveyed the meaning of carrying a burden, as seen in its early usage as a verb meaning "to bear" or "to carry". Its structure solidified as a phono-semantic compound consisting of the person radical 亻 and the phonetic component 可. Through a process of phonetic borrowing, 何 was adopted to serve as an interrogative pronoun, taking on the senses of "what" or "how", which eventually became its primary function in modern Chinese, while its original verbal meaning diminished in everyday use.

Etymology Hide

Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Bronze etymology image
Bronze Early Western Zhou (~1000 BC)
Bronze etymology image
Bronze Late Warring States (~250 BC)
Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

这样做?

Wèi hé zhè yàng zuò?

Why do it this way?

你如学习中文?

Nǐ rúhé xuéxí zhōngwén?

How do you learn Chinese?

会议地举行?

Huìyì héshí hédì jǔxíng?

When and where will the meeting be held?

必如此着急?

Hébì rúcǐ zháojí?

Why so urgent?

不试试看?

Hé bù shì shì kàn?

Why not give it a try?

尝不想去?

Wǒ hécháng bù xiǎng qù?

It's not that I don't want to go.

他的优点止这些?

Tā de yōudiǎn hézhǐ zhèxiē?

His advantages are more than just these.

对于这个问题,你有看法?

Duìyú zhège wèntí, nǐ yǒu hé kànfǎ?

Regarding this issue, what is your opinion?