Definitions

to protect; cover; shelter; hide or harbor

Etymology

Phonosemantic compound. 广 represents the meaning and represents the sound.

Semantic: 广 Phonetic:

About

The character "庇", with its traditional form being the same, is etymologically and structurally composed of the semantic component "广", which originally depicted a wide building or shelter, combined with the component "比", which historically functioned phonetically but also carries connotations of closeness or support. Its core meaning from early usage has been "to cover", "to shelter", or "to protect", referring literally to physical shelter from the elements. This concrete sense extended to the abstract idea of providing protection or patronage, as in shielding someone from harm or injustice, leading to its use in words meaning "blessing" or "favor". The character’s structure and essential meaning of providing cover or protection have remained consistent in its application.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

大树荫着我们。

Dà shù bìyìn zhe wǒmen.

The big tree shelters us.

这个组织护难民。

Zhège zǔzhī bìhù nànmín.

This organization shelters refugees.

在暴风雨中,小屋佑了我们。

Zài bàofēngyǔ zhōng, xiǎo wū bìyòu le wǒmen.

In the storm, the hut protected us.

政府提供护给受害者。

Zhèngfǔ tígōng bìhù gěi shòuhàizhě.

The government provides shelter to victims.

他的权力荫了整个家族。

Tā de quánlì bìyìn le zhěnggè jiāzú.

His power sheltered the entire family.

虽然环境艰苦,但友谊佑着我们前行。

Suīrán huánjìng jiānkǔ, dàn yǒuyì bìyòu zhe wǒmen qiánxíng.

Although the environment is tough, friendship protects us as we move forward.

国际社会应该共同护战争流亡者。

Guójì shèhuì yīnggāi gòngtóng bìhù zhànzhēng liúwángzhě.

The international community should jointly shelter war exiles.

在法律的荫下,公民的权利得到了充分保障。

Zài fǎlǜ de bìyìn xià, gōngmín de quánlì dédào le chōngfèn bǎozhàng.

Under the shelter of the law, citizens' rights are fully guaranteed.