About
The traditional character "斬" is structurally composed of the semantic components "車" meaning cart and "斤" meaning axe, which together suggest an original meaning linked to execution by beheading, often involving a cart or chariot in ancient punitive practices. Its meaning gradually generalized from this specific context to encompass any act of chopping or cutting with force, evolving into a verb that can denote beheading, severing, or decisively eliminating something. The simplified form "斩" substitutes the "車" element with "车", maintaining the same structural relationship where "斤" continues to imply the use of a bladed instrument, while the character's core semantic range has persisted across both forms.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
他用刀斩断树枝。
勇士斩杀了凶恶的敌人。
这位选手斩获了三枚奖牌。
厨师斩鸡骨的动作很熟练。
战争斩断了两国间的贸易。
他的新发明斩获了巨额投资。
激光能够斩断坚硬的合金材料。
政府决心斩断腐败的利益链条。