Definitions

qìn to seep; to percolate

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

The character "沁" has maintained a consistent structure throughout its history, composed of the water radical (氵) on the left and the component for heart or mind (心) on the right, a combination that visually suggests water reaching or permeating the heart. Its core etymological meaning relates to the infiltration or soaking of water, often describing something becoming thoroughly wet or saturated, as with ink seeping into paper or moisture penetrating soil. Over time, this concrete notion of permeation was extended into more abstract and literary domains, allowing the character to describe intangible things like a fragrance, a feeling of coolness, or an emotional quality subtly spreading through an environment or a person’s consciousness. This semantic expansion from the physical act of soaking to the figurative sense of a gentle, pervasive influence represents the primary development in the character's usage, while its written form has remained largely unchanged, with no distinct traditional variant preceding its modern standard shape.

Etymology Hide

Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

茶香入心田。

Chá xiāng qìn rù xīntián.

The fragrance of tea permeates the heart.

汗水出了他的额头。

Hànshuǐ qìn chūle tā de étóu.

Sweat oozed from his forehead.

凉风人,非常舒服。

Liángfēng qìn rén, fēichāng shūfu.

The cool breeze is refreshing, very comfortable.

花香满了整个房间。

Huā xiāng qìn mǎnle zhěnggè fángjiān.

The floral fragrance filled the entire room.

她的歌声入听众的灵魂。

Tā de gēshēng qìn rù tīngzhòng de línghún.

Her singing voice seeps into the listeners' souls.

泪水湿了他的衣衫。

Lèishuǐ qìn shīle tā de yīshān.

Tears soaked his clothes.

这种饮料凉解渴,适合夏天。

Zhè zhǒng yǐnliào qìn liáng jiěkě, shìhé xiàtiān.

This drink is cool and thirst-quenching, suitable for summer.

他的话语中透着深刻的智慧。

Tā de huàyǔ zhōng qìn tòuzhe shēnkè de zhìhuì.

His words are permeated with profound wisdom.