About
The traditional character "輿" combines the radical "車", meaning chariot, with "舁", meaning to lift, which originally denoted a carriage or vehicle designed for carrying people. From this concrete meaning, it developed abstract senses such as "public" or "general", evident in compounds like "舆论" (public opinion), deriving from the idea of what bears or involves the populace. Its simplified counterpart "舆" retains the semantic component "车" for vehicle but substitutes "舁" with "与", which primarily functions as a phonetic element, reflecting structural adjustments while preserving the core semantic association. Over centuries, the character's usage shifted from primarily indicating physical transports to encompassing notions related to the common or shared domain.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
舆论对此事反应强烈。
政府密切关注舆情变化。
社交媒体上的舆论影响很大。
这张古代舆图非常珍贵。
公司必须考虑舆论对品牌的影响。
在民主国家,舆论监督起着重要作用。
分析师通过舆情数据预测市场趋势。
历史学家根据舆图和文献还原了古城面貌。